了承 を 得る 英語
(私の) 写真を撮って くれるよう彼に頼んだ。 彼は親切に 同意して 助けてくれた。 了承する 1 ご了承 願い ます 例文 We appreciate your understanding. receive [obtain, get, gain, win, garner, meet] approval from · ~について(人)の了承を得る · ~の了承を得る · (人)の了承を have the approval (of) · receive [obtain, get, gain, win, garner, meet] the approval of · receive the consent of 「了承を得る」は英語でどう表現する?【英訳】Gain approval, gain approval - 万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 承諾を得るを英語で訳すと get [ obtain] somebody's consent - 約万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 了承する:to accept / to agree (この場合,同意の意味を伝わる時だけの訳出です.
同意を得る 英語
理解や認めの意味を伝わるときは: 了承する=to acknowledge. 役に立った 12 Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家 日本 /04/29 回答 agreed accepted said OK いくつか異なる表現を挙げてみました。 それぞれを使った例文を見てみましょう。 【回答1】I asked him to take a picture (of me). 英語で「Thank you for your acceptance」とはあまり言いません。 確かに acceptance のほうは動詞ですが、その言い方は何故か不自然だとしか聞こえません。 他の似たような言い方は「Thank you for your cooperation」です。 その意味は「ご協力有難うございます」ということです。 ここで「Thank you for cooperating」のほうもオッケーです。 その三つの言い方の丁寧さはほぼ同じです。 役に立った 4 Irina 「了承を得る」の読み方は「りょうしょうをえる」です。 それぞれの漢字を見ていくと「了承」の「了」という漢字には「終える、悟る」、「承」には「うけたまわる、受け入れる」という意味があります。 (C) この2文字を合わせた「了承」は、「相手の意向に納得すること」という意味を形成し、このことから「了承を得る」は「こちらの事情や都合に納得して、相手に言い分を受け入れてもらった」という意味で使われる言葉です。 「了承を得る」の使い方 「了承を得る」は、どんな場面で使える言葉なのでしょうか。 よく耳にする言葉ですが、言外のニュアンスが含まれることもあり、シーンによる適切な使い分けが重要な言葉です。 具体例を詳しく見ていきましょう。 (C) 「了承」 とは、相手の事情に対して理解、納得、または受け入れるという意味があります。 相手から「理解を得る」ための「ご了承ください」を使う場面例 すでに発生した(事実)、またはこれから発生することに関して理解を得る場合に「ご了承ください」を使います。 下記がその例となります。 こちらは禁煙地区のためご了承ください(ご遠慮ください) 当店では現金もみの支払いとなりますのでご了承ください。 次の「納得してもらう」でもそうですが、まだ発生していない場合は、 「予め(あらかじめ)」 を付けるのが一般的です。 相手に「納得してもらう」ための「ご了承ください」を使う場面例 ビジネス取引の場面でとても使う表現でもあるのですが、下記が例文となります。 了解を得るを英語で訳すと obtain somebody's agreement - 約万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 6 experience, get, receive, have.
- 特許庁 手順 (c):ATがPDSNに代わってCHAPによる認証を 了承する 。 accept = 受け入れる(動詞) acceptance = 受け入れること(名詞) cooperation = 協力 ご承諾いただきありがとうございます= Thank you for accepting. He nicely agreed and helped me. 早速、「同意を得る」「同意を取る」の表現について調べました。. マイ単語帳 便利な 学習機能付き!
DeepL
7 receive, have. 了承する:to accept / to agree (この場合, 同意 の意味を伝わる時だけの訳出です. consent – – (動詞)同意する、承諾する、(名詞)同意、承諾. (go through (mental or physical states or experiences)) get an idea ある 考え を抱く. 了承を得るの英語 ピン留め 単語を追加 英訳・英語 Gain approval;gain approval;Get the green light Weblio英語表現辞典での「了承を得る」の英訳 了承を得る 訳語 Gain approval ; gain approval ; Get the green light 出典元 索引 用語索引 ランキング 「了承を得る」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 9 件 例文 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認!
理解や認めの意味を伝わるときは: 了承する=to acknowledge. Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。 ご了承くださいませ。 出典元 索引 用語索引 ランキング 「了承する」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 90 件 例文 手順 (d):TEがCHAPによる認証およびPDSNのMRUを 了承する 。 例文帳に追加 Procedure (d): The TE acknowledges authentication by CHAP and the MRU of the PDSN.
マイ例文帳 文章で 単語を理解! (get something) receive payment 支払い を受け取る. * 発音はこちらのページで 「了承を得る」という言葉はビジネスのみならず、普段からよく耳にしますよね。今回は「了承を得る」の意味や使い方、言葉のもつ微妙なニュアンスを解説します。言い換え表現、英語での言い方も例文豊富にご紹介。改まった場面でも、自信をもって正しい言葉選びができるようになり ~から了承を得る. ( 精神的 、 身体的な 状態 、 あるいは 、 経験 を) 体験する. 語彙力診断 診断回数が 増える!
何かを 得る. good › 雑学 › 意味 「了承を得る」の一般的な英語表現は「Gain approval」「Get the green light」などがあります。「green light」は直訳すると「緑の光」という意味ですが 8 acquire, get 「彼の同意が必要」という時に「同意を得る」にどの様な表現が良いか迷いました。.